"Би чамд хайртай" гэсэн хэллэг нь хүн бүрийн амьдралд хамгийн чухал үгсийн нэг юм. Яг л түүний хэлдэг мэдрэмж шиг. Эдгээр үгсийг дэлхийн бүх өнцөг булан бүрт ярьдаг. Ийм хэллэг байхгүй нэг ч ард түмэн, нэг угсаатан ч байхгүй.
"Би чамд хайртай" гэсэн хэллэг нь дэлхийн хамгийн түгээмэл бөгөөд хамгийн их хүсдэг үгсийн нэг байх. Үүнийг хайрлагчид хоорондоо ярьдаг бөгөөд үүнийг хамаатан садан, найз нөхөд, өөрсдийн мэдрэмж, сэтгэл хөдлөлийг бусдад дамжуулахыг хүсдэг хүн бүрээр хэлдэг.
Англи хэл дээрх "Би чамд хайртай" гэсэн хэллэгийг дэлхий нийт мэддэг байх ёстой. "Ai love yu" - энгийн, богино, ойлгомжтой, санахад хялбар.
Герман хэл дээр хайрын тунхаглал иймэрхүү сонсогдоно: "ih lib dikh". Түүнчлэн товч, хэмнэлтэй, бага зэрэг огцом.
Франц хэл дээр энэ хэллэг нь: "адилхан" байх болно. Зөөлөн, зурагдсан. Богино хэмжээний дуудлагад хайр, хайр дурлалын эзэн гэж зүй ёсоор тооцогддог францчуудын бүх мэдрэмжийг цуглуулдаг.
Ихэнх европчууд сэтгэл хөдлөлийн хувьд тийм ч их дургүй байдаг (мэдээж испани, португал, италичуудыг эс тооцвол), тиймээс тэдний хайрын тунхаглал нь хатуу, товчлолоор ялгагдана.
Итали хэл дээр хүлээн зөвшөөрөх нь хаяг хүлээн авагчаас хамаарч өөр өөрөөр дуудагддаг. Хэрэв "Би чамд хайртай" гэж хань эсвэл хайртай хүндээ хэлдэг бол энэ хэлц нь иймэрхүү сонсогдоно: "ti amo". Хэрэв мэдрэмжийг хамаатан садан эсвэл найз нөхөддөө илэрхийлдэг бол италичууд: "Ti volio benet" гэж хэлдэг.
Испани хэл дээр хүлээн зөвшөөрөх хоёр төрөл байдаг. Шууд утгаараа "Би чамд хайртай" гэсэн утгатай "Yo te amo", мөн арай илүү илэрхий, сэтгэл хөдлөлөөр дүүрэн "yo te k'ero" гэсэн утгатай. Үүнийг "Та надад маш их таалагдаж байна" гэж орчуулж болно.
Португалийн мэдрэмжийг илэрхийлэх арга нь Испани, Италийнхтай тун төстэй юм. Энэ улсад хайрыг "ou chu amo" гэсэн хэллэгээр хүлээн зөвшөөрдөг.
Украйны хэлэнд сайн мэддэг хэллэг нь "I tebe kohayu", Беларусь хэлээр "I tsyabe kakhayu" шиг сонсогддог.
Казах хэл дээр хайрын тунхаглал сонсогдох болно: "men seny zakhsy koryemen", Тажик хэлээр: "man tul nohhs methinam".
Азери хэлэнд "Би чамд хайртай" гэсэн хэллэгийг "менг сени севирем" шиг гөлгөр, сайхан дууддаг. Гүржийн хувилбар нь Азербайжаныхтай зарим талаар төстэй юм. Энэ хэлээр хүлээн зөвшөөрөх нь иймэрхүү байх болно: "me sheng mikvarhar". Арменид хайрыг "бид хэнтэй хамт сирум" гэсэн хэллэгээр хүлээн зөвшөөрдөг.
Тодорхой хэлний зарим стилист, дүрмийн онцлогоос шалтгаалан "Би чамд хайртай" гэсэн хэллэг огт өөр сонсогдож болно.
Японд эрчүүд хайраа "aishiteru yo" гэж хэлдэг. Хэрэв эмэгтэй хүн үүнийг хийдэг бол "aishiteru wa" гэж хэлэх хэрэгтэй.
Араб хэлээр тухайн хэллэгийг хэлсэн хүн биш харин хүлээн зөвшөөрсөн хүний хүйс чухал байдаг. Энэ нь эмэгтэй хүнийг хэлэхдээ "ухибуки", эрэгтэй хүнд "ухибуки" гэж хэлэх хэрэгтэй.
Олон хэл дээр хэргээ хүлээх нь ярианы болон албан ёсны гэж хуваагддаг. Жишээлбэл, Болгар улсад “az te obicham” гэдэг нь шууд утгаараа “Би чамд хайртай” гэсэн утгатай бөгөөд хэтэрхий албан ёсны хэллэг юм. Ихэнхдээ Болгарчууд: "obicham te" гэж хэлдэг. Үүнтэй төстэй нөхцөл байдал нь Грек, Перс, Араб болон бусад хэл дээр байдаг.
Гэхдээ дохионы хэлээр "Би чамд хайртай" гэж хэлэхийн тулд зөвхөн гурван энгийн алхамыг санах хэрэгтэй. Эхлээд та өөрийгөө зааж өгөх хэрэгтэй, энэ нь "би" гэсэн үг болно. Дараа нь та нударгаа зөөлөн атгаж, зүрхний хэсэгт гараа цээжин дээрээ гатлах хэрэгтэй. Энэ нь "хайр" байх болно. Тэгээд дараа нь хэргээ хүлээлгэсэн хүн рүү чиглүүл, түүнийг “чи” гэж орчуулах болно.